அதிகாரம் : இடனறிதல்
Adhigaram: Itanaridhal
Chapter: Knowing the Place
இயல்: அரசியல்
Iyal: Arasiyal
Chapter Group: Royalty
பால்: பொருட்பால்
Paal: Porutpaal
Section: Wealth
Adhigaram: Itanaridhal
Chapter: Knowing the Place
இயல்: அரசியல்
Iyal: Arasiyal
Chapter Group: Royalty
பால்: பொருட்பால்
Paal: Porutpaal
Section: Wealth
குறள்/Couplet | Link |
| தொடங்கற்க எவ்வினையும் எள்ளற்க முற்றும் இடங்கண்ட பின்அல் லது. Begin no work of war, depise no foe, Till place where you can wholly circumvent you know | 491 |
| முரண்சேர்ந்த மொய்ம்பி னவர்க்கும் அரண்சேர்ந்தாம் ஆக்கம் பலவுந் தரும். Though skill in war combine with courage tried on battle-field, The added gain of fort doth great advantage yield | 492 |
| ஆற்றாரும் ஆற்றி அடுப இடனறிந்து போற்றார்கண் போற்றிச் செயின். E'en weak ones mightily prevail, if place of strong defence, They find, protect themselves, and work their foes offence | 493 |
| எண்ணியார் எண்ணம் இழப்பர் இடனறிந்து துன்னியார் துன்னிச் செயின். The foes who thought to triumph, find their thoughts were vain, If hosts advance, seize vantage ground, and thence the fight maintain | 494 |
| நெடும்புனலுள் வெல்லும் முதலை அடும்புனலின் நீங்கின் அதனைப் பிற. The crocodile prevails in its own flow of water wide, If this it leaves, 'tis slain by anything beside | 495 |
| கடலோடா கால்வல் நெடுந்தேர் கடலோடும் நாவாயும் ஓடா நிலத்து. The lofty car, with mighty wheel, sails not o'er watery main, The boat that skims the sea, runs not on earth's hard plain | 496 |
| அஞ்சாமை அல்லால் துணைவேண்டா எஞ்சாமை எண்ணி இடத்தால் செயின். Save their own fearless might they need no other aid, If in right place they fight, all due provision made | 497 |
| சிறுபடையான் செல்லிடம் சேரின் உறுபடையான் ஊக்கம் அழிந்து விடும். If lord of army vast the safe retreat assail Of him whose host is small, his mightiest efforts fail | 498 |
| சிறைநலனும் சீரும் இலரெனினும் மாந்தர் உறைநிலத்தோடு ஒட்டல் அரிது. Though fort be none, and store of wealth they lack, 'Tis hard a people's homesteads to attack | 499 |
| காலாழ் களரில் நரியடும் கண்ணஞ்சா வேலாள் முகத்த களிறு. The jackal slays, in miry paths of foot-betraying fen, The elephant of fearless eye and tusks transfixing armed men | 500 |




0 comments:
Post a Comment