அதிகாரம் : நீத்தார் பெருமை
Adhigaram: Neeththaar Perumai
Chapter: The Greatness of Ascetics
இயல்: பாயிரவியல்
Iyal: Paayiraviyal
Chapter Group: Prologue
பால்: அறத்துப்பால்
Paal: Araththuppaal
Section: Virtue
Adhigaram: Neeththaar Perumai
Chapter: The Greatness of Ascetics
இயல்: பாயிரவியல்
Iyal: Paayiraviyal
Chapter Group: Prologue
பால்: அறத்துப்பால்
Paal: Araththuppaal
Section: Virtue
குறள்/Couplet
|
Link
|
| ஒழுக்கத்து நீத்தார் பெருமை விழுப்பத்து வேண்டும் பனுவல் துணிவு The settled rule of every code requires, as highest good, Their greatness who, renouncing all, true to their rule have stood | 21 |
| துறந்தார் பெருமை துணைக்கூறின் வையத்து இறந்தாரை எண்ணிக்கொண் டற்று As counting those that from the earth have passed away, 'Tis vain attempt the might of holy men to say | 22 |
| இருமை வகைதெரிந் தீண்டறம் பூண்டார் பெருமை பிறங்கிற் றுலகு Their greatness earth transcends, who, way of both worlds weighed, In this world take their stand, in virtue's robe arrayed | 23 |
| உரனென்னுந் தோட்டியான் ஓரைந்தும் காப்பான் வரனென்னும் வைப்பிற்கோர் வித்து He, who with firmness, curb the five restrains, Is seed for soil of yonder happy plains | 24 |
| ஐந்தவித்தான் ஆற்றல் அகல்விசும்பு ளார்கோமான் இந்திரனே சாலுங் கரி Their might who have destroyed 'the five', shall soothly tell Indra, the lord of those in heaven's wide realms that dwell | 25 |
| செயற்கரிய செய்வார் பெரியர் சிறியர் செயற்கரிய செய்கலா தார் Things hard in the doing will great men do; Things hard in the doing the mean eschew | 26 |
| சுவையொளி ஊறோசை நாற்றமென் றைந்தின் வகைதெரிவான் கட்டே உலகு Taste, light, touch, sound, and smell: who knows the way Of all the five,- the world submissive owns his sway | 27 |
| நிறைமொழி மாந்தர் பெருமை நிலத்து மறைமொழி காட்டி விடும் The might of men whose word is never vain, The 'secret word' shall to the earth proclaim | 28 |
| குணமென்னுங் குன்றேறி நின்றார் வெகுளி கணமேயுங் காத்தல் அரிது The wrath 'tis hard e'en for an instant to endure, Of those who virtue's hill have scaled, and stand secure | 29 |
| அந்தணர் என்போர் அறவோர்மற் றெவ்வுயிர்க்கும் செந்தண்மை பூண்டொழுக லான் Towards all that breathe, with seemly graciousness adorned they live; And thus to virtue's sons the name of 'Anthanar' men give | 30 |




0 comments:
Post a Comment