அதிகாரம் : பெரியாரைத் துணைக்கோடல்
Adhigaram: Periyaaraith Thunaikkotal
Chapter: Seeking the Aid of Great Men
இயல்: அரசியல்
Iyal: Arasiyal
Chapter Group: Royalty
பால்: பொருட்பால்
Paal: Porutpaal
Section: Wealth
Adhigaram: Periyaaraith Thunaikkotal
Chapter: Seeking the Aid of Great Men
இயல்: அரசியல்
Iyal: Arasiyal
Chapter Group: Royalty
பால்: பொருட்பால்
Paal: Porutpaal
Section: Wealth
குறள்/Couplet | Link |
| அறனறிந்து மூத்த அறிவுடையார் கேண்மை திறனறிந்து தேர்ந்து கொளல். As friends the men who virtue know, and riper wisdom share, Their worth weighed well, the king should choose with care | 441 |
| உற்றநோய் நீக்கி உறாஅமை முற்காக்கும் பெற்றியார்ப் பேணிக் கொளல். Cherish the all-accomplished men as friends, Whose skill the present ill removes, from coming ill defends | 442 |
| அரியவற்று ளெல்லாம் அரிதே பெரியாரைப் பேணித் தமராக் கொளல். To cherish men of mighty soul, and make them all their own, Of kingly treasures rare, as rarest gift is known | 443 |
| தம்மிற் பெரியார் தமரா ஒழுகுதல் வன்மையு ளெல்லாந் தலை. To live with men of greatness that their own excels, As cherished friends, is greatest power that with a monarch dwells | 444 |
| சூழ்வார்கண் ணாக ஒழுகலான் மன்னவன் சூழ்வாரைக் சூழ்ந்து கொளல். The king, since counsellors are monarch's eyes, Should counsellors select with counsel wise | 445 |
| தக்கா ரினத்தனாய்த் தானொழுக வல்லானைச் செற்றார் செயக்கிடந்த தில். The king, who knows to live with worthy men allied, Has nought to fear from any foeman's pride | 446 |
| இடிக்குந் துணையாரை யாள்வரை யாரே கெடுக்குந் தகைமை யவர். What power can work his fall, who faithful ministers Employs, that thunder out reproaches when he errs | 447 |
| இடிப்பாரை இல்லாத ஏமரா மன்னன் கெடுப்பா ரிலானுங் கெடும். The king with none to censure him, bereft of safeguards all, Though none his ruin work, shall surely ruined fall | 448 |
| முதலிலார்க ஊதிய மில்லை மதலையாஞ் சார்பிலார்க் கில்லை நிலை. Who owns no principal, can have no gain of usury; Who lacks support of friends, knows no stability | 449 |
| பல்லார் பகைகொளலிற் பத்தடுத்த தீமைத்தே நல்லார் தொடர்கை விடல். Than hate of many foes incurred, works greater woe Ten-fold, of worthy men the friendship to forego | 450 |




0 comments:
Post a Comment