அதிகாரம் : வினை செயல்வகை
Adhigaram: Vinaiseyalvakai
Chapter: Modes of Action
இயல்: அமைச்சியல்
Iyal: Amaichiyal
Chapter Group: Ministers of State
பால்: பொருட்பால்
Paal: Porutpaal
Section: Wealth
Adhigaram: Vinaiseyalvakai
Chapter: Modes of Action
இயல்: அமைச்சியல்
Iyal: Amaichiyal
Chapter Group: Ministers of State
பால்: பொருட்பால்
Paal: Porutpaal
Section: Wealth
குறள்/Couplet | Link |
| சூழ்ச்சி முடிவு துணிவெய்தல் அத்துணிவு தாழ்ச்சியுள் தங்குதல் தீது. The Resolve is counsel's end, If resolutions halt In weak delays, still unfulfilled, 'tis grievous fault | 671 |
| தூங்குக தூங்கிச் செயற்பால தூங்கற்க தூங்காது செய்யும் வினை. Slumber when sleepy work's in hand beware Thou slumber not when action calls for sleepless care | 672 |
| ஒல்லும்வா யெல்லாம் வினைநன்றே ஒல்லாக்கால் செல்லும்வாய் நோக்கிச் செயல். When way is clear, prompt let your action be; When not, watch till some open path you see | 673 |
| வினைபகை என்றிரண்டின் எச்சம் நினையுங்கால் தீயெச்சம் போலத் தெறும். With work or foe, when you neglect some little thing, If you reflect, like smouldering fire, 'twill ruin bring | 674 |
| பொருள்கருவி காலம் வினையிடனொடு ஐந்தும் இருள்தீர எண்ணிச் செயல். Treasure and instrument and time and deed and place of act These five, till every doubt remove, think o'er with care exact | 675 |
| முடிவும் இடையூறும் முற்றியாங்கு எய்தும் படுபயனும் பார்த்துச் செயல். Accomplishment, the hindrances, large profits won By effort these compare,- then let the work be done | 676 |
| செய்வினை செய்வான் செயன்முறை அவ்வினை உள்ளறிவான் உள்ளம் கொளல். Who would succeed must thus begin first let him ask The thoughts of them who thoroughly know the task | 677 |
| வினையான் வினையாக்கிக் கோடல் நனைகவுள் யானையால் யானையாத் தற்று. By one thing done you reach a second work's accomplishment; So furious elephant to snare its fellow brute is sent | 678 |
| நட்டார்க்கு நல்ல செயலின் விரைந்ததே ஒட்டாரை ஒட்டிக் கொளல். Than kindly acts to friends more urgent thing to do, Is making foes to cling as friends attached to you | 679 |
| உறைசிறியார் உள்நடுங்கல் அஞ்சிக் குறைபெறின் கொள்வர் பெரியார்ப் பணிந்து. The men of lesser realm, fearing the people's inward dread, Accepting granted terms, to mightier ruler bow the head | 680 |




0 comments:
Post a Comment