அதிகாரம் : புறங்கூறாமை
Adhigaram: Purangooraamai
Chapter: Not Backbiting
இயல்: இல்லறவியல்
Iyal: Illaraviyal
Chapter Group: Domestic Virtue
பால்: அறத்துப்பால்
Paal: Araththuppaal
Section: Virtue
Adhigaram: Purangooraamai
Chapter: Not Backbiting
இயல்: இல்லறவியல்
Iyal: Illaraviyal
Chapter Group: Domestic Virtue
பால்: அறத்துப்பால்
Paal: Araththuppaal
Section: Virtue
குறள்/Couplet | Link |
| அறங்கூறான் அல்ல செயினும் ஒருவன் புறங்கூறான் என்றல் இனிது. Though virtuous words his lips speak not, and all his deeds are ill If neighbour he defame not, there's good within him still | 181 |
| அறனழீஇ அல்லவை செய்தலின் தீதே புறனழீஇப் பொய்த்து நகை. Than he who virtue scorns, and evil deeds performs, more vile, Is he that slanders friend, then meets him with false smile | 182 |
| புறங்கூறிப் பொய்த்துயிர் வாழ்தலின் சாதல் அறங்கூற்றும் ஆக்கத் தரும். 'Tis greater gain of virtuous good for man to die, Than live to slander absent friend, and falsely praise when nigh | 183 |
| கண்ணின்று கண்ணறச் சொல்லினும் சொல்லற்க முன்னின்று பின்நோக்காச் சொல். In presence though unkindly words you speak, say not In absence words whose ill result exceeds your thought | 184 |
| அறஞ்சொல்லும் நெஞ்சத்தான் அன்மை புறஞ்சொல்லும் புன்மையாற் காணப் படும். The slanderous meanness that an absent friend defames, 'This man in words owns virtue, not in heart,' proclaims | 185 |
| பிறன்பழி கூறுவான் தன்பழி யுள்ளும் திறன்தெரிந்து கூறப் படும். Who on his neighbours' sins delights to dwell, The story of his sins, culled out with care, the world will tell | 186 |
| பகச்சொல்லிக் கேளிர்ப் பிரிப்பர் நகச்சொல்லி நட்பாடல் தேற்றா தவர். With friendly art who know not pleasant words to say, Speak words that sever hearts, and drive choice friends away | 187 |
| துன்னியார் குற்றமும் தூற்றும் மரபினார் என்னைகொல் ஏதிலார் மாட்டு. Whose nature bids them faults of closest friends proclaim What mercy will they show to other men's good name | 188 |
| அறன்நோக்கி ஆற்றுங்கொல் வையம் புறன்நோக்கிப் புன்சொல் உரைப்பான் பொறை. 'Tis charity, I ween, that makes the earth sustain their load Who, neighbours' absence watching, tales or slander tell abroad | 189 |
| ஏதிலார் குற்றம்போல் தங்குற்றங் காண்கிற்பின் தீதுண்டோ மன்னும் உயிர்க்கு. If each his own, as neighbours' faults would scan, Could any evil hap to living man | 190 |




0 comments:
Post a Comment