அதிகாரம் : நெஞ்சொடு புலத்தல்
Adhigaram: Nenjotupulaththal
Chapter: Expostulation with Oneself
இயல்: கற்பியல்
Iyal: Karpiyal
Chapter Group: The Post-marital love
பால்: காமத்துப்பால்
Paal: Kamathupaal
Section: Love
Adhigaram: Nenjotupulaththal
Chapter: Expostulation with Oneself
இயல்: கற்பியல்
Iyal: Karpiyal
Chapter Group: The Post-marital love
பால்: காமத்துப்பால்
Paal: Kamathupaal
Section: Love
குறள்/Couplet
|
Link
|
| அவர்நெஞ்சு அவர்க்காதல் கண்டும் எவன்நெஞ்சே நீஎமக்கு ஆகா தது. You see his heart is his alone O heart, why not be all my own | 1291 |
| உறாஅ தவர்க்கண்ட கண்ணும் அவரைச் செறாஅரெனச் சேறியென் நெஞ்சு. 'Tis plain, my heart, that he 's estranged from thee; Why go to him as though he were not enemy | 1292 |
| கெட்டார்க்கு நட்டார்இல் என்பதோ நெஞ்சேநீ பெட்டாங்கு அவர்பின் செலல். 'The ruined have no friends, 'they say; and so, my heart, To follow him, at thy desire, from me thou dost depart | 1293 |
| இனிஅன்ன நின்னொடு சூழ்வார்யார் நெஞ்சே துனிசெய்து துவ்வாய்காண் மற்று. 'See, thou first show offended pride, and then submit,' I bade; Henceforth such council who will share with thee my heart | 1294 |
| பெறாஅமை அஞ்சும் பெறின்பிரிவு அஞ்சும் அறாஅ இடும்பைத்தென் நெஞ்சு. I fear I shall not gain, I fear to lose him when I gain; And thus my heart endures unceasing pain | 1295 |
| தனியே இருந்து நினைத்தக்கால் என்னைத் தினிய இருந்ததென் நெஞ்சு. My heart consumes me when I ponder lone, And all my lover's cruelty bemoan | 1296 |
| நாணும் மறந்தேன் அவர்மறக் கல்லாஎன் மாணா மடநெஞ்சிற் பட்டு. Fall'n 'neath the sway of this ignoble foolish heart, Which will not him forget, I have forgotten shame | 1297 |
| எள்ளின் இளிவாம்என்று எண்ணி அவர்திறம் உள்ளும் உயிர்க்காதல் நெஞ்சு. If I contemn him, then disgrace awaits me evermore; My soul that seeks to live his virtues numbers o'er | 1298 |
| துன்பத்திற்கு யாரே துணையாவார் தாமுடைய நெஞ்சந் துணையல் வழி. And who will aid me in my hour of grief, If my own heart comes not to my relief | 1299 |
| தஞ்சம் தமரல்லர் ஏதிலார் தாமுடைய நெஞ்சம் தமரல் வழி. A trifle is unfriendliness by aliens shown, When our own heart itself is not our own | 1300 |




0 comments:
Post a Comment