அதிகாரம் : அவை அஞ்சாமை
Adhigaram: Avaiyanjaamai
Chapter: Not to dread the Council
இயல்: அமைச்சியல்
Iyal: Amaichiyal
Chapter Group: Ministers of State
பால்: பொருட்பால்
Paal: Porutpaal
Section: Wealth
Adhigaram: Avaiyanjaamai
Chapter: Not to dread the Council
இயல்: அமைச்சியல்
Iyal: Amaichiyal
Chapter Group: Ministers of State
பால்: பொருட்பால்
Paal: Porutpaal
Section: Wealth
குறள்/Couplet | Link |
| வகையறிந்து வல்லவை வாய்சோரார் சொல்லின் தொகையறிந்த தூய்மை யவர். Men, pure in heart, who know of words the varied force, The mighty council's moods discern, nor fail in their discourse | 721 |
| கற்றாருள் கற்றார் எனப்படுவர் கற்றார்முன் கற்ற செலச்சொல்லு வார். Who what they've learned, in penetrating words heve learned to say, Before the learn'd among the learn'd most learn'd are they | 722 |
| பகையகத்துச் சாவார் எளியர் அரியர் அவையகத்து அஞ்சா தவர். Many encountering death in face of foe will hold their ground; Who speak undaunted in the council hall are rarely found | 723 |
| கற்றார்முன் கற்ற செலச்சொல்லித் தாம்கற்ற மிக்காருள் மிக்க கொளல். What you have learned, in penetrating words speak out before The learn'd; but learn what men more learn'd can teach you more | 724 |
| ஆற்றின் அளவறிந்து கற்க அவையஞ்சா மாற்றங் கொடுத்தற் பொருட்டு. By rule, to dialectic art your mind apply, That in the council fearless you may make an apt reply | 725 |
| வாளொடென் வன்கண்ணர் அல்லார்க்கு நூலொடென் நுண்ணவை அஞ்சு பவர்க்கு. To those who lack the hero's eye what can the sword avail Or science what, to those before the council keen who quail | 726 |
| பகையகத்துப் பேடிகை ஒள்வாள் அவையகத்து அஞ்சு மவன்கற்ற நூல். As shining sword before the foe which 'sexless being' bears, Is science learned by him the council's face who fears | 727 |
| பல்லவை கற்றும் பயமிலரே நல்லவையுள் நன்கு செலச்சொல்லா தார். Though many things they've learned, yet useless are they all, To man who cannot well and strongly speak in council hall | 728 |
| கல்லா தவரின் கடையென்ப கற்றறிந்தும் நல்லா ரவையஞ்சு வார். Who, though they've learned, before the council of the good men quake, Than men unlearn'd a lower place must take | 729 |
| உளரெனினும் இல்லாரொடு ஒப்பர் களன்அஞ்சிக் கற்ற செலச்சொல்லா தார். Who what they've learned, in penetrating words know not to say, The council fearing, though they live, as dead are they | 730 |




0 comments:
Post a Comment